Per iniziare il tuo cammino in Otakuland registrati o identificati.
AOLS Pre-registrazione

Benvenuto su Anime Otakuland, il portale dei collezionisti e degli amanti del manga in italia. Registrandoti potrai usufruire di molti servizi, tra cui il “Collezionista”, il primo servizio in Italia che ti permette di archiviare le tue collezioni manga e anime! Scopri in che posizione sei tra i collezionisti manga italiani!

Forum › Adattare o meno le onomatopee?

Discussioni News

Adattare o meno le onomatopee?

Questa discussione fa riferimento alla news
Adattare o meno le onomatopee?.

Kakashi avatar
Expert Chunin avatar
Neverending Smile
19 aprile 2008 23:51
0 +1 -1
Credo che la scelta migliore sia quella di lasciare le onomatopee in originale, con poi una nota per descriverle. Non si intacca il disegno originale, e il tutto risulta piuttosto comprensibile
Hiei-Ishida avatar
Candidate Jounin avatar
fumettista errante
20 aprile 2008 13:26
0 +1 -1
odio le onomatopee jappo, nn c capisco niente evviva la traduzione con onomatopee fatte a mano!!
...
neji11 avatar
Superior Jounin avatar
Oha-Lucky~!
20 aprile 2008 13:59
0 +1 -1
bhe sì, anche io sono per l'adattamento "parziale" delle onomatomee, vuoi perchè cmq riesco a leggerle in originale, ma non a capirle completamente (alcune sono veramente iverissime rispetto alle nostre, ad esempio "toki doki" al posto di "tum tum"). Non leggendo manga j-pop non saprei giudicare, però se il lavoro grafico che c'è dietro è buono, bhe allora ben venga anche l'adattamento totale... Le pecette no, però, eh!!
ILoveManga avatar
Master Jounin avatar
21 aprile 2008 13:02
0 +1 -1
Non sono contrario all'adattamento delle onomatopee, però in alcuni casi le trovo eccessivamente invadenti! Mi piace molto la soluzione suggerita da Kakashi (come già avviene nell'edizione italiana di FullMetal Alchemist).. E sono completamente d'accordo con neji per le pacette.
Yoruichi avatar
Master Jounin avatar
12 giugno 2008 23:26
0 +1 -1
L'importante è che non vengano usate le pecette!!
Versione Alpha